国学经典译注丛书:诗经译注-so88
国学经典译注丛书:诗经译注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022
图书介绍
☆☆☆☆☆
||
程俊英<撰> 著
出版社: 上海古籍出版社 ISBN:9787532564002 版次:1 商品编码:11053388 包装:平装 丛书名: 国学经典译注丛书 开本:16开 出版时间:2012-08-01 用纸:胶版纸 页数:361 正文语种:中文
内容简介
《国学经典译注丛书:诗经译注》是我国早期的诗歌总集,向来被认为是中国古典文学之源,其现实主义的创作手法和多样式的文学风格,对后世文学影响极大。《国学经典译注丛书:诗经译注》是《诗经译注》的全译本。每首诗下有题解,阐明背景、诗旨。注释博采众长,简明精当。译文在信、达的基础上力求其雅,以全体民歌译古代民歌,每句对译,便于读者比照对读本。《国学经典译注丛书:诗经译注》的作者博采古今《诗经译注》注家之长,融会贯通,筛汰选炼,解题和注释写得简明而精当,是当今古典文学爱好者不可不备的基本读本。
目录
前言国风
二雅
颂
精彩书摘
【注释】①硕人:见《邶风·简兮》注④及《考槃》注②。这里指庄姜。颀(qi):身长貌。其颀,即颀颀。《齐风·猗嗟》有“颀而长兮”之句,是古代不论男女,皆以高大修长为美。②第一个“衣”字读去声,是动词,当“穿”字解。锦:指锦制的衣服。褧(jiang):亦作纲,罩衫;用枲麻植物一类的纤维织成布,制成单罩衫,女子在嫁时途中所穿,以蔽尘土。③齐侯:指齐庄公。子:这里指女儿。《礼·丧服传》注:“凡言子者,可以兼男女。”④卫侯:指卫庄公。⑤东宫:这里指齐太子得臣。东宫是太子住的宫名,因称太子为东宫。⑥邢:国名,在今河北省邢台县。姨:指妻的姊妹。⑦谭:国名,亦作郭、覃,在今山东省历城县。私:女子称她姊妹的丈夫为私,见《尔雅·释亲》。⑧荑:初生白茅的嫩芽。⑨凝脂:冻结的脂油。⑩领:颈。蝤蛴(qiuqi):天牛的幼虫,色白身长。(11)瓠(hu)犀:葫芦的子。犀,栖的假借字。《尔雅·释草》注引《诗》作“瓠栖”,栖,齐的意思。葫芦的子,白而整齐。(12)螓(qin):虫名,似蝉而小。《孔疏》:“此虫额广而且方。”蛾:蚕蛾,其触须细长而弯。三家诗螓作“争”,蛾作“娥”,都是“美好”的意思,亦通。(13)倩:笑时两颊现出酒涡的样子。(14)盼:眼睛黑白分明的样子。《论语·八佾》引此句诗,马注:“盼,动目貌。”《毛传》:“盼,黑白分。”(15)敖敖:身材高大的样子。敖是赘的省字,《说文》:“赘,颏,高也。”(16)说:通“税”,停驾休息。《文选·上林赋》张揖注引此句诗作“税于农郊”。农郊,近郊。(17)四牡:驾车的四匹雄马。有骄:即骄骄,健壮的样子。(18)朱愤(fen):马嚼两旁用红绸缠绕做装饰。朱熹:“愤,镳饰也。镳者,马衔外铁,人君以朱缠之也。”镳镳:盛美的样子。这里用名词“镳”作形容词,因为四匹马都有镳。(19)翟(di):长尾的野鸡。茀(fu):三家诗作“蔽”,遮蔽女车的竹席或苇席。古代贵族常用彩色雉毛饰车菇。朝:朝见,指庄姜出嫁到卫国和庄公相见。
……
前言/序言
国学经典译注丛书:诗经译注 电子书 下载 mobi epub pdf txt
电子书下载地址:
相关电子书推荐:
- 文件名
- 新编地图学教程(第3版) 9787040462685
- 365夜成语故事(木星卷)(全4册)(典藏版)
- 如何饲养小宠物(一)-小牛顿百科馆
- 正版 超自然神秘档案系列之超古代文物(终级版) 9787561363966 [日] 并木伸
- 冰上冰下大探险-海底小纵队梦想剧场
- 一天中的百万年 中信出版社
- 彩泥大全-儿童益智学画
- 蛋糕装饰全书
- {RT}骑鲸蹈海:海洋军事与海军-“海洋梦”系列丛书编委会 合肥工业大学出版社 97875
- 果壳中的宇宙
- 满58包邮 鸟国拾趣 上 9787503882814 谈宜斌 中国林业出版社
- 包邮 科学史上的365天 上卷+下卷 魏凤文著 365天科学故事 科普百科读物 文学百科 青少
- 阿波罗登月舱-太空大冒险-3D益智手工-附赠精美全彩图册
- 脂肪肝防治一本通
- 生命的守望 与生物及医学对话