点击选择搜索分类
首页 - 地方公务员- 正文
☆☆☆☆☆
||
桑滨生编杨丽雯,贾荣曼,李昕雪等译 著
店铺: 哈尔滨市学府书店图书专营店 出版社: 人民卫生出版社 ISBN:9787117246095 商品编码:17486999022 包装:平装-胶订 开本:大16 出版时间:2017-09-01
内容介绍
《中华人民共和国中医药法(中英对照)》采用中英对照,由世界中联翻译专业委员会、立法推进委员会提供支持,翻译工作由中国、澳大利亚、加拿大、巴西、西班牙、美国等国专家参与,对于推动中医药法在规范国际医疗行为、科研、人才培养、文化传播等方面发挥重要作用。
目录
中华人民共和国中医药法 部分词条翻译说明 参考资料
在线试读
《中华人民共和国中医药法(中英对照)》: DY条 为了继承和弘扬中医药,保障和促进中医药事业发展,保护人民健康,制定本法。 Article 1 The law is enacted for the purpose of inheriting and carrying forward traditional Chinese medicine, ensuring and promoting the development of traditional Chinese medicine for the health of the people. 第二条 本法所称中医药,是包括汉族和少数民族医药在内的我国各民族医药的统称,是反映中华民族对生命、健康和疾病的认识,具有悠久历史传统和独特理论及技术方法的医药学体系。 Article 2 Traditional Chinese medicine (hereafter referred to as TCM) in this law is a general term for the medicine of all ethnic groups including the Han nationality and ethnic rmnorities in China. It is a medical and pharmacological science system that reflects Chinese people's understanding of life, health and disease, with a long history and unique theories and techniques. 第三条 中医药事业是我国医药卫生事业的重要组成部分。国家大力发展中医药事业,实行中西医并重的方针,建立符合中医药特点的管理制度,充分发挥中医药在我国医药卫生事业中的作用。 Article 3 TCM undertaking is an important part of medicine and healthcare fields in China.The state shall vigorously develop TCM undertaking, carrying out theprinciple of balance between Chinese and Westem medicine, establishing an administrative system that conforms to TCM features and giving TCM full play in the medical and healthcare affairs in China. 发展中医药事业应当遵循中医药发展规律,坚持继承和创新相结合,保持和发挥中医药特色和优势,运用现代科学技术,促进中医药理论和实践的发展。 ……
中华人民共和国中国医药法 中英对照 电子书 下载 mobi epub pdf txt
中华人民共和国中国医药法 中英对照-so88
中华人民共和国中国医药法 中英对照 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022
图书介绍
☆☆☆☆☆
||
桑滨生编杨丽雯,贾荣曼,李昕雪等译 著
店铺: 哈尔滨市学府书店图书专营店 出版社: 人民卫生出版社 ISBN:9787117246095 商品编码:17486999022 包装:平装-胶订 开本:大16 出版时间:2017-09-01
内容介绍
《中华人民共和国中医药法(中英对照)》采用中英对照,由世界中联翻译专业委员会、立法推进委员会提供支持,翻译工作由中国、澳大利亚、加拿大、巴西、西班牙、美国等国专家参与,对于推动中医药法在规范国际医疗行为、科研、人才培养、文化传播等方面发挥重要作用。
目录
中华人民共和国中医药法 部分词条翻译说明 参考资料
在线试读
《中华人民共和国中医药法(中英对照)》: DY条 为了继承和弘扬中医药,保障和促进中医药事业发展,保护人民健康,制定本法。 Article 1 The law is enacted for the purpose of inheriting and carrying forward traditional Chinese medicine, ensuring and promoting the development of traditional Chinese medicine for the health of the people. 第二条 本法所称中医药,是包括汉族和少数民族医药在内的我国各民族医药的统称,是反映中华民族对生命、健康和疾病的认识,具有悠久历史传统和独特理论及技术方法的医药学体系。 Article 2 Traditional Chinese medicine (hereafter referred to as TCM) in this law is a general term for the medicine of all ethnic groups including the Han nationality and ethnic rmnorities in China. It is a medical and pharmacological science system that reflects Chinese people's understanding of life, health and disease, with a long history and unique theories and techniques. 第三条 中医药事业是我国医药卫生事业的重要组成部分。国家大力发展中医药事业,实行中西医并重的方针,建立符合中医药特点的管理制度,充分发挥中医药在我国医药卫生事业中的作用。 Article 3 TCM undertaking is an important part of medicine and healthcare fields in China.The state shall vigorously develop TCM undertaking, carrying out theprinciple of balance between Chinese and Westem medicine, establishing an administrative system that conforms to TCM features and giving TCM full play in the medical and healthcare affairs in China. 发展中医药事业应当遵循中医药发展规律,坚持继承和创新相结合,保持和发挥中医药特色和优势,运用现代科学技术,促进中医药理论和实践的发展。 ……
中华人民共和国中国医药法 中英对照 电子书 下载 mobi epub pdf txt
电子书下载地址:
相关电子书推荐:
- 文件名
- {RT}历经磨难的科学巨人-齐浩然著 金盾出版社 9787508299549
- 银行客户经理与产品经理资格考试丛书:商业银行对公信贷产品培训(保函篇)
- 满58包邮 天外有天系列:探索太空宜人居住"区" 9787543975309 上海科学
- 9787541736230 爱情36计-时尚的爱情宝典 未来出版社 李意昕
- 生物的性世界-认识生命科学必读的性博物志
- 货币银行学(第二版) [Monetary Banking]
- 推动丛书生命系列:脑中魅影 [美] V. S. 拉马钱德兰 [美] S.布莱克斯利
- 正版 主力行为盘口解密 全5册 新版 舵手证券图书 翁富著 炒股书籍 股票书
- 触摸科学-小学科技活动启蒙读物-适用于六年级
- 科技金融实践与创新
- 鸟类虫鱼
- 新手学炒股从入门到精通
- 蝴蝶图鉴:158种蝴蝶与60种蛾类的特征与识别 壹号图编辑部
- 量价实战分析快速入门
- 人文科技 牛立红著