点击选择搜索分类
首页 - 大中专教材教辅- 正文
☆☆☆☆☆
||
陈福康 著
出版社: 上海外语教育出版社 ISBN:9787544623773 版次:1 商品编码:10878637 包装:平装 开本:32开 出版时间:2011-10-01 页数:434 正文语种:中文
一 最早的译事及零星论说
二 支谦的佛经译论开篇
三 道安论“五失本三不易”
四 鸠摩罗什论西方辞体
五 慧远主张厥中之论
六 僧睿论翻译名实问题
七 僧佑论胡汉音义同异
八 彦琮的《辩证论》
九 玄奘的“五种不翻”
十 道宣批评历代译经
十一 赞宁总结译经理论
十二 少数民族零星译论
十三 传教士的翻译议论
十四 徐光启论翻译与超胜
十五 李之藻请译西洋历法等
十六 杨廷筠呼吁翻译西书
十七 王徵的翻译资用思想
十八 魏象乾的《缙清说》
十九 章末片谈
第二章 晚清民初的译论
一 林则徐等开眼看世界
二 冯桂芬的《采西学议》
三 洋务派的翻译主张
四 傅兰雅论科技翻译
五 马建忠《拟设翻译书院议》
六 康有为的翻译思想
七 梁启超对译学的重大贡献
八 严复杰出的译论建树附吴汝纶
九 林纾的翻译理论
十 孙诒让论译学附成本璞
十一 章太炎论翻译
十二 张元济论翻译附孙毓修
十三 蔡元培论译学
十四 高凤谦《翻译泰西有用书籍议》
十五 罗振玉的《译书条议》
十六 王国维论哲学着作翻译
十七 周桂笙与徐念慈的译论
十八 周氏兄弟的译论
十九 章士钊《论翻译名义》等
二十 胡以鲁《论译名》
二十一 胡怀琛论译诗
二十二 章末片谈
第三章 民国时期的译论
一 胡适、刘半农的翻译论
二 罗家伦、傅斯年的翻译论
三 郑振铎的译论贡献
四 茅盾的译论贡献
五 蒋百里借鉴西方译史
六 朱自清论译名和译诗
七 郭沫若的翻译论
八 郁达夫论“学、思、得”
九 成仿吾论译诗
十 闻一多论译诗
十一 邹韬奋的翻译论
十二 鲁迅对译学的重大贡献
十三 瞿秋白的译论贡献
十四 曾虚白论神韵与达
十五 陈西滢论形似、意似、神似
十六 林语堂的《论翻译》
十七 朱生豪、朱文振谈翻译
十八 艾思奇的《翻译谈》
十九 贺麟的《论翻译》
二十 陈康论哲学着作翻译
二十一 朱光潜的《谈翻译》
二十二 金岳霖论译意与译味
二十三 章末片谈
第四章 新中国成立后的译论
一 董秋斯论翻译理论建设
二 焦菊隐论翻译批评和直译
三 茅盾的纲领性报告
四 国家领导人谈翻译
五 傅雷的翻译观
六 周作人的译论新贡献
七 五六十年代其他译论家
八 钱钟书的译学贡献
九 旅居海外的翻译理论家
十 香港、台湾地区的翻译研究
十一 姜椿芳论新时期翻译
十二 黄龙的《翻译学》
十三 七八十年代译学概况
十四 章末片谈
余话
翻译文论参考篇目
初版序(胡孟浩)
中国译学史 电子书 下载 mobi epub pdf txt
中国译学史-so88
中国译学史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022
图书介绍
☆☆☆☆☆
||
陈福康 著
出版社: 上海外语教育出版社 ISBN:9787544623773 版次:1 商品编码:10878637 包装:平装 开本:32开 出版时间:2011-10-01 页数:434 正文语种:中文
内容简介
《中国译学史》是译学理论史研究的开创之作,从古代的孔子直到当代的翻译家,设专节研究的有65人,另外提及的有188人,本书希望通过记述评说历代有代表性的或有较大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索,或至少为研究者提供一点资料和管见。目录
第一章 中国古代的译论一 最早的译事及零星论说
二 支谦的佛经译论开篇
三 道安论“五失本三不易”
四 鸠摩罗什论西方辞体
五 慧远主张厥中之论
六 僧睿论翻译名实问题
七 僧佑论胡汉音义同异
八 彦琮的《辩证论》
九 玄奘的“五种不翻”
十 道宣批评历代译经
十一 赞宁总结译经理论
十二 少数民族零星译论
十三 传教士的翻译议论
十四 徐光启论翻译与超胜
十五 李之藻请译西洋历法等
十六 杨廷筠呼吁翻译西书
十七 王徵的翻译资用思想
十八 魏象乾的《缙清说》
十九 章末片谈
第二章 晚清民初的译论
一 林则徐等开眼看世界
二 冯桂芬的《采西学议》
三 洋务派的翻译主张
四 傅兰雅论科技翻译
五 马建忠《拟设翻译书院议》
六 康有为的翻译思想
七 梁启超对译学的重大贡献
八 严复杰出的译论建树附吴汝纶
九 林纾的翻译理论
十 孙诒让论译学附成本璞
十一 章太炎论翻译
十二 张元济论翻译附孙毓修
十三 蔡元培论译学
十四 高凤谦《翻译泰西有用书籍议》
十五 罗振玉的《译书条议》
十六 王国维论哲学着作翻译
十七 周桂笙与徐念慈的译论
十八 周氏兄弟的译论
十九 章士钊《论翻译名义》等
二十 胡以鲁《论译名》
二十一 胡怀琛论译诗
二十二 章末片谈
第三章 民国时期的译论
一 胡适、刘半农的翻译论
二 罗家伦、傅斯年的翻译论
三 郑振铎的译论贡献
四 茅盾的译论贡献
五 蒋百里借鉴西方译史
六 朱自清论译名和译诗
七 郭沫若的翻译论
八 郁达夫论“学、思、得”
九 成仿吾论译诗
十 闻一多论译诗
十一 邹韬奋的翻译论
十二 鲁迅对译学的重大贡献
十三 瞿秋白的译论贡献
十四 曾虚白论神韵与达
十五 陈西滢论形似、意似、神似
十六 林语堂的《论翻译》
十七 朱生豪、朱文振谈翻译
十八 艾思奇的《翻译谈》
十九 贺麟的《论翻译》
二十 陈康论哲学着作翻译
二十一 朱光潜的《谈翻译》
二十二 金岳霖论译意与译味
二十三 章末片谈
第四章 新中国成立后的译论
一 董秋斯论翻译理论建设
二 焦菊隐论翻译批评和直译
三 茅盾的纲领性报告
四 国家领导人谈翻译
五 傅雷的翻译观
六 周作人的译论新贡献
七 五六十年代其他译论家
八 钱钟书的译学贡献
九 旅居海外的翻译理论家
十 香港、台湾地区的翻译研究
十一 姜椿芳论新时期翻译
十二 黄龙的《翻译学》
十三 七八十年代译学概况
十四 章末片谈
余话
翻译文论参考篇目
初版序(胡孟浩)
中国译学史 电子书 下载 mobi epub pdf txt
电子书下载地址:
相关电子书推荐:
- 文件名
- 恒星运动和宇宙结构 亚瑟斯坦利爱丁顿(英) 者:张建文
- 我的工作是母亲
- 课堂上听不到的奇趣生物知识
- 教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目:西方文论中国化与中国文论建设 [Sinicization of Western Literary theory and Construction of Chin
- {RT}物种战争之地道战-李竹 中国社会出版社 9787508749167
- 中国乡土影像·西双版纳:理想而神奇的乐土
- 科学探索系列 大自然的礼物 关于空气和水的科学之旅 (法)勒内·莫罗著;王晓东
- 让我们一起读懂孩子
- 听莫扎特的鲤鱼:22个异想天开的科学研究与发现
- 不吼不叫 激发孩子內在学习力
- 漫步到宇宙尽头
- 带一本书去巴黎(第二版 林达作品集)作者带着一本描写“革命”的文学名著奔赴巴黎 文学肖像
- 生活中不可不知的冷门知识 9787511367624 霁阳著-RT
- 拜占廷心态文化研究
- 神奇的化学元素:每天30秒解读50种极为重要的元素 科普读物 书籍