点击选择搜索分类
首页 - 硬笔书法- 正文
☆☆☆☆☆
||
郗志群,点 校
出版社: 北京出版社 ISBN:9787200132595 版次:1 商品编码:12342729 包装:精装 开本:32 出版时间:2017-12-01 用纸:胶版纸 页数:280
都門彙纂(1)
卷首(3)
大内(3)
卷一(26)
序(26)
例言(27)
風俗(28)
對聯(30)
翰墨(32)
京都八景(34)
古蹟(35)
時尚(37)
服用(37)
食品(42)
市廛(47)
卷二(59)
各行(59)
直隸(59)
山東(60)
山西(61)
河南(63)
江蘇(64)
安徽(66)
浙江(68)
江西(70)
湖南(74)
湖北(75)
陜甘(77)
廣東(79)
廣西(81)
四川(82)
貴州(83)
雲南(83)
福建(84)
卷三(86)
都門雜詠(86)
風俗门(86)
節令門(90)
對聯門(92)
翰墨門(93)
古蹟門(94)
人事門(99)
技藝門(101)
時尚門(103)
服用門(108)
食品門(111)
市廛門(113)
詞場門(118)
廠甸正月竹枝詞十二首(120)
又:竹枝詞二十首(121)
卷四(126)
序(126)
京都八景(126)
出路十二則(128)
京師至盛京陸路程(130)
京師至直隸省(131)
京師至山東省(131)
京師至河南省(132)
京師至山西省(133)
外加京師至山西省由關外行(134)
京師至江南省(134)
京師至安徽省(135)
京師至江蘇省(136)
京師至浙江省(137)
京師至福建省(137)
京師至江西省(138)
京師至廣東省(139)
京師至湖北省(139)
京師至湖南省(140)
京師至廣西省(140)
京師至貴州省(141)
京師至雲南省(142)
京師至陜西省(142)
京師至四川省(143)
京師至甘肅(143)
附:逐月行船官避暴風日期(144)
菊部群英(146)
序(146)
凡例(146)
韓家潭(148)
百順胡同(164)
石頭胡同(170)
羊毛胡同(172)
猪毛胡同(173)
陜西巷(178)
大外郎營(179)
李鐵拐斜街(180)
櫻桃斜街(183)
小安南營(187)
北平天橋志(191)
沿革及界域(193)
端午走馬(194)
酒樓之盛(196)
天壇道院(200)
靈佑宫燈市(202)
乾隆時正陽門至天橋之街市(203)
光宣之間(205)
民國初年(206)
建水心亭(209)
歷劫後之興革(212)
名産(213)
金魚池與天橋(214)
明人所述金魚池(216)
清人所述金魚池(219)
畿輔見聞録(227)
畿輔見聞録序(229)
題辭(231)
畿輔見聞録序(233)
畿輔見聞録序(235)
畿輔見聞録序(236)
畿輔見聞録(237)
跋(280)
《都門彙纂(外二種)》共收録了三種清代以來的古籍文獻,‘外二種’即《北平天橋志》和《畿輔見聞録》,其中體量最大的是《都門彙纂》,故以之冠名。
《都門彙纂》一書,是晚清時期出現的一種京師旅遊指南,其前身是道光時人楊静亭編纂的《都門紀略》。楊静亭名士安,通州潞河人,由《都門紀略》初刻本序署‘道光二十五年十一月,潞河楊静亭識於榆林官署’,可知他曾於道光末年在陝西榆林做官,但所任官職不詳。該書原刻本分上下册,上册爲《都門紀略》,其内容又按風俗、對聯、翰墨、古蹟、技藝、時尚、服用、食品、市廛、詞場分爲十門;下册爲《都門雜詠》,即竹枝詞,也按上册的門類次序排列,各門數量多少不一,合計一百首。此書出版之後,由於部頭不大,内容卻相對比較豐富,能夠爲進京求仕經商的旅客提供一些指點,故不斷被坊賈增補翻刻。同時,爲了表示增補翻刻之本與原書不同,書商於增補内容之外,又經常改易新刻本的書名,分别命之以《都門雜記》《增補都門紀略》《都門彙纂》《增補都門便覽》等,這就使《都門紀略》系列的版本情況變得極爲複雜,雖專業研究者也很難窺其全豹。一九九五年,北京古籍出版社曾出版過楊華整理點校的《朝市叢載》,全書八卷,下分品級、衙署、齋戒、忌辰、國朝鼎甲、會館、廟宇、風俗、路程、風暴、時尚、服用、食品、古蹟等門類,也是《都門紀略》的一個變種。
本次整理出版的《都門彙纂》,是以國家圖書館所藏光緒九年刻本爲底本。該本全書共一函六册,封面題‘都門彙纂’,未署書坊堂號。第一册題爲‘大内’,敘述宫廷規模路徑,自午門起,至神武門止,其内容主要來自《宸垣識略》卷二的‘大内’部分,但文字頗有異同。第二册題‘卷一’,卷端有圖一張,爲北京内城形制的示意圖,繪製頗爲草率。本次整理出版,因該圖品質較差,姑且從略。此圖之後爲楊静亭序,内容與《都門紀略》原序相同,但落款時間已改爲‘光緒九年癸未三月,潞河楊静亭識於都門客邸’,顯爲書賈改刻。序後爲例言五條,説明本書編纂宗旨。例言之後,方爲該卷之目録,首爲‘圖説’,次之以‘風俗’‘對聯’‘翰墨’‘古蹟’‘技藝’‘時尚’‘服用(綴語附)’‘食品’‘市廛’‘詞場’十門,與《都門紀略》之門類相同,正文亦依此次序,唯無‘圖説’。第三册題‘卷二’,内容爲京中會館地址,依各行、直隸、山東、山西、河南、江蘇、安徽、浙江、江西、湖南、湖北、陝甘、廣東、四川、貴州、雲南、福建的次序排列,其各省會館皆先列省館,次列府館,再次爲州縣館。第四册題‘卷三’,内容爲竹枝詞,署名‘楊静亭原編,濮敏前重校’,收竹枝詞二百三十二首,遠多於原版《都門雜詠》。第五册題‘卷四’,包括‘京都八景’‘出路十二則’‘天下路程’與‘逐月行船官避暴風日期’四部分。其中‘京都八景’與卷一‘古蹟’門有重複處,但文字可互相校勘,故未加删略。‘出路十二則’爲叮囑旅者的十二條注意事項,多與提防盜劫有關。‘天下路程’以京師爲起點,依次説明從京師前往各省的路程遠近,該部分每經一段路程,短則二三十里,長則五六十里,往往即標出地名,應即可供旅客停歇之處,頗便檢閲。‘逐月行船官避暴風日期’則列舉每月可能會有風暴的日子,以便行商之人躲避。第六册題‘菊部群英’,爲當時京師戲班下處的總目,每一班首列某堂在某街某巷,主人某人,少主人某人,下列該堂普通演員姓名,並以小注形式注明各人姓氏、履歷、擅長戲名等,共輯録北京梨園六十一個堂號、一百六十三名演員的簡介,對演員的家族、堂號體系、師承淵源,以及本人的出身、籍貫、本工、擅長角色等資訊著録頗詳。讀者手此一編,不僅可以按圖索驥,還可與卷一的‘詞場’門互爲參照。
從上述内容看,《都門彙纂》對《都門紀略》的繼承意圖是非常明顯的。其卷一的十個門類,完全是依照《都門紀略》的舊規,只對各門的内容作了增減。卷三所收的竹枝詞,也基本依《都門紀略》舊有的分類,只增加了‘節令’一門。同時,《都門彙纂》也對《都門紀略》的内容作了很多增補。如所收竹枝詞中的‘風俗’一門,《都門雜詠》原有《傳臚》《會試》《候選》《慶賀》《筵宴》《娶親》《壇廟》《中秋》八題,《都門彙纂》將《中秋》移至‘節令’門,又增加了《覆試》《録科》《引見》《軍功》《請旌表》《拜老師》《團拜》《拜年》《代請分子》《掛紅》《壓驚》《報恩單》《開溝》《倒卧》《拿綽號》《私坊》《女下處》《細局》《土妓》《軟棚》《金魚池》《舍冰水》《賃小寓》《看紅録》《打燈虎》等二十五題,對晚清的北京風俗描述更爲全面,其餘各門的增補情況也大多類此。除此以外,與《都門紀略》相比,《都門彙纂》還增加了‘大内’‘會館’‘出路十二則’‘天下路程’‘逐月行船官避暴風日期’‘菊部群英’六項,其中會館是商人、士子乃至基層官員來京後的日常居所,‘出路十二則’‘天下路程’‘逐月行船官避暴風日期’都意在爲旅人出行提供方便,而將‘菊部群英’附入本書,則不但能夠滿足讀者在聽戲方面的需求,也爲初到京師的他們指明了社交場所。由此可見,《都門彙纂》對《都門紀略》既有繼承,又有增補,其中增補的内容是更爲重要的。
此《都門彙纂》光緒九年刻本六册,各册大小雖同,行格差異頗大。如第一册版框爲四周雙邊,半葉十行,行二十三字,版心有上魚尾,下魚尾處爲一横線,魚尾上端印‘都門彙纂’四字,下方印‘紫禁城地址’五字及頁碼;第二册至第五册版框則爲左右雙邊,半葉八行,行十六字,版心亦爲單魚尾,下魚尾被横線代替,魚尾上端除第五册(卷四)印有‘天下路程’四字外,均未印字,魚尾下方則印有卷數及頁碼;第六册版框亦爲左右雙邊,半葉十行,行二十三字,版心僅有上魚尾,無横線代替之下魚尾,魚尾上端署‘菊部群英’四字,下方無卷數、頁碼。同爲一書,各册版式何以竟有如此之大的差異?究其原因,當是《都門彙纂》出於書坊之手,内容又有很强的商業性、時效性,因此改纂增附頗爲頻繁,坊賈以求利爲目的,刻工美惡在所不計;而需要本書的讀者多注重其實用性,亦不苛求其版式之一致。
此外,因校刻粗疏和其他緣故,底本中還存在諸多問題,在整理中都盡力做了相應的處理。如本書自第二册至第五册以‘卷一’至‘卷四’標卷,而第一册‘大内’、第六册‘菊部群英’均無卷號,今將‘大内’標爲‘卷首’,以便讀者翻閲,‘菊部群英’在全書之末,故未另標卷號。又‘菊部群英’因裝幀之故,前後錯亂,本身又有闕頁,在整理過程中,我們確定國家圖書館所藏同治十二年《菊部群英》單行本在内容、版式方面最接近底本,則據以校補。至如底本之中存在的文字錯漏倒衍,正文、注文混淆不清,甚至整句整段次序倒亂等現象,我們也都做了文句的調整。
《北平天橋志》是一部民國時期的著作,作者爲張次溪。張氏是廣東東莞人,本名仲鋭,因願取裁於桐城吴北江(名闓生),改名‘江裁’,又因其父張伯楨號篁溪,故取號‘次溪’,後遂以號行於世。張氏久居京華,熱心於北京古籍文獻的搜集整理,曾輯有《清代燕都梨園史料》《清代燕都梨園史料續編》《北京史蹟叢書》《燕都風土叢書》《京津風土叢書》《中國史蹟風土叢書》等六種文獻叢書,自著則有《燕京訪古録》《天橋一覽》等,以熟諳京華掌故聞名當世。上世紀三十年代,張氏供職於國立北平研究院,爲編纂《北平志》從事搜集資料的工作,一九三六年,他與許道齡共同編成《北平廟宇碑刻目録》;同年,又獨立完成了《北平天橋志》,由國立北平研究院總辦事處出版課印行,本次整理所據底本即爲此本。
《北平天橋志》一書篇幅不長,底本僅十八頁,下分‘沿革及界域’‘端午走馬’‘酒樓之盛’‘天壇道院’‘靈佑宫燈市’‘乾隆時正陽門至天橋之街市’‘光宣之間’‘民國初年’‘建水心亭’‘歷劫後之興革’‘名産’‘金魚池與天橋’‘明人所述金魚池’‘清人所述金魚池’十四目,内容雖頗簡略,但徵引古籍達三十三種之多,可知作者用功之勤。上述各目,以‘沿革及界域’爲總綱,其下自‘端午走馬’至‘名産’皆天橋地區之掌故,大體以時代爲序排列;天橋之事既盡,乃旁及其側之金魚池,複引明人、清人之説,亦依時代臚列。由此看來,本書雖爲戔戔微物,體例和線索卻頗爲清晰,這是很難得的。
不可避免的,《北平天橋志》也有一些缺點。從内容上看,本書對天橋地區的文人軼事、政府令諭記載較多,而對清末以來天橋地區市場情況的記述相對爲少。這或許是因爲張氏認爲自己的另一部著作《天橋一覽》業已涵蓋了天橋的藝人、攤販情況,且《天橋志》作爲方志,不宜太過瑣細的緣故。但從研究史料的角度,我們不免覺得《北平天橋志》的内容還是太簡略了。從底本品質來説,錯漏倒衍皆在所不免,如‘乾隆’誤爲‘隆乾’、‘岐巨’錯成‘岐臣’之類,比比皆是。
此書底本版式爲繁體横排,並加新式標點,但標點使用方式與今日略有差異。爲方便讀者閲讀,我們按照目前通行的標點規範做了一些調整。對於書中文字有誤之處,凡顯系手民之誤的,皆徑改;如系引用文獻與原書文義有異者,則據原書改字出校。
《畿輔見聞録》,系清乾隆朝官員黄可潤所著。黄氏字澤夫,號壺溪,福建龍溪人,清乾隆四年進士,歷直隸無極、大城、宣化知縣,署任滿城、行唐二縣,口北三廳理事同知,易州知州,湖北黄州知府,終直隸河間知府。黄氏在直隸任官二十年,又長於吏事,於畿輔利弊最所深知。《畿輔見聞録》是他在畿輔任職時的經驗總結,刻於乾隆十九年,全書不分卷,而據其内容,大致可歸納爲三節:自‘王畿居中建極’至‘畿南地勢’各段爲第一節,主要内容是對直隸山川形勢的歸納,尤詳於水道之間的聯繫,這應與黄可潤所歷各縣常有水患有關。自‘直隸文生童雖不及南士’至‘直隸王畿所在’爲第二節,主要談在各縣的施政,如考核、賑濟、打井、栽種之類,其中提到黄氏在無極任職時從故鄉將番薯引入本地,以及直隸總督方觀承從浙江聘請老圃教民種薯的事蹟,尤其有史料價值。自‘直隸常社二倉’起,至全文結束,可視爲第三節,内容主要是談建設農村之法,如勸課農耕、推行保甲、善擇頭役、改良風俗等,是黄氏心目中‘善政’的集中體現。
黄氏此書雖僅寥寥數萬言,但内容極其豐富,是體現乾隆初葉直隸地區基層建設的珍貴史料,對當時的官場風氣、施政手段、官民關係等也有一定的反映。書前有官獻瑶、莊有恭、蔡新、雷鋐四人所作序,並有林枝春題辭,書後有黄立隆跋,均對黄氏居官爲政之道稱頌備至,也可與本書互相參看。該刻本楷法甚佳,罕見錯漏倒衍之處,故徑作標點,基本不出校記。
此書整理過程中,首都師範大學歷史學院二○一五級北京史、歷史地理方向的研究生參與了點校工作;責任編輯喬天一不辭辛勞,承擔了大量的編輯及事務性工作。謹在此表示誠摯的感謝!書中若有錯誤之處,責任在我,懇請讀者朋友不吝指正。
都门汇纂:外二种 电子书 下载 mobi epub pdf txt
都门汇纂:外二种-so88
都门汇纂:外二种 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022
图书介绍
☆☆☆☆☆
||
郗志群,点 校
出版社: 北京出版社 ISBN:9787200132595 版次:1 商品编码:12342729 包装:精装 开本:32 出版时间:2017-12-01 用纸:胶版纸 页数:280
内容简介
本书收录北京古籍文献三种。主要反映了北京的古都文化。《都门汇纂》记录皇城、内城的城市结构,各地在京会馆的位置,京师商业、游艺情况等,并收录近百首反映市井风俗的“竹枝词”。此外,该书还收录了《天下路程》(记载从北京到各地的行程表)和《菊部群英》(记载北京著名京剧演员及所擅长剧目)两种文献。《北平天桥志》记载天桥地区历史沿革及发展情况,虽篇幅简短,却是难得的城市区域历史文献。《畿辅见闻录》是清中期一位县令的施政记录,是了解当时县级行政运作状况的珍贵资料。作者简介
郗志群,历史学博士、教授、博士生导师。1961年2月生于北京市。中共党员,教授,历史学博士,博士生导师、北京史学科带头人,“北京市属市管高校中青年骨干教师”(1994、2007年)。主要从事北京史、城市与区域历史地理的教学和研究工作。目录
目録都門彙纂(1)
卷首(3)
大内(3)
卷一(26)
序(26)
例言(27)
風俗(28)
對聯(30)
翰墨(32)
京都八景(34)
古蹟(35)
時尚(37)
服用(37)
食品(42)
市廛(47)
卷二(59)
各行(59)
直隸(59)
山東(60)
山西(61)
河南(63)
江蘇(64)
安徽(66)
浙江(68)
江西(70)
湖南(74)
湖北(75)
陜甘(77)
廣東(79)
廣西(81)
四川(82)
貴州(83)
雲南(83)
福建(84)
卷三(86)
都門雜詠(86)
風俗门(86)
節令門(90)
對聯門(92)
翰墨門(93)
古蹟門(94)
人事門(99)
技藝門(101)
時尚門(103)
服用門(108)
食品門(111)
市廛門(113)
詞場門(118)
廠甸正月竹枝詞十二首(120)
又:竹枝詞二十首(121)
卷四(126)
序(126)
京都八景(126)
出路十二則(128)
京師至盛京陸路程(130)
京師至直隸省(131)
京師至山東省(131)
京師至河南省(132)
京師至山西省(133)
外加京師至山西省由關外行(134)
京師至江南省(134)
京師至安徽省(135)
京師至江蘇省(136)
京師至浙江省(137)
京師至福建省(137)
京師至江西省(138)
京師至廣東省(139)
京師至湖北省(139)
京師至湖南省(140)
京師至廣西省(140)
京師至貴州省(141)
京師至雲南省(142)
京師至陜西省(142)
京師至四川省(143)
京師至甘肅(143)
附:逐月行船官避暴風日期(144)
菊部群英(146)
序(146)
凡例(146)
韓家潭(148)
百順胡同(164)
石頭胡同(170)
羊毛胡同(172)
猪毛胡同(173)
陜西巷(178)
大外郎營(179)
李鐵拐斜街(180)
櫻桃斜街(183)
小安南營(187)
北平天橋志(191)
沿革及界域(193)
端午走馬(194)
酒樓之盛(196)
天壇道院(200)
靈佑宫燈市(202)
乾隆時正陽門至天橋之街市(203)
光宣之間(205)
民國初年(206)
建水心亭(209)
歷劫後之興革(212)
名産(213)
金魚池與天橋(214)
明人所述金魚池(216)
清人所述金魚池(219)
畿輔見聞録(227)
畿輔見聞録序(229)
題辭(231)
畿輔見聞録序(233)
畿輔見聞録序(235)
畿輔見聞録序(236)
畿輔見聞録(237)
跋(280)
前言/序言
出版前言《都門彙纂(外二種)》共收録了三種清代以來的古籍文獻,‘外二種’即《北平天橋志》和《畿輔見聞録》,其中體量最大的是《都門彙纂》,故以之冠名。
《都門彙纂》一書,是晚清時期出現的一種京師旅遊指南,其前身是道光時人楊静亭編纂的《都門紀略》。楊静亭名士安,通州潞河人,由《都門紀略》初刻本序署‘道光二十五年十一月,潞河楊静亭識於榆林官署’,可知他曾於道光末年在陝西榆林做官,但所任官職不詳。該書原刻本分上下册,上册爲《都門紀略》,其内容又按風俗、對聯、翰墨、古蹟、技藝、時尚、服用、食品、市廛、詞場分爲十門;下册爲《都門雜詠》,即竹枝詞,也按上册的門類次序排列,各門數量多少不一,合計一百首。此書出版之後,由於部頭不大,内容卻相對比較豐富,能夠爲進京求仕經商的旅客提供一些指點,故不斷被坊賈增補翻刻。同時,爲了表示增補翻刻之本與原書不同,書商於增補内容之外,又經常改易新刻本的書名,分别命之以《都門雜記》《增補都門紀略》《都門彙纂》《增補都門便覽》等,這就使《都門紀略》系列的版本情況變得極爲複雜,雖專業研究者也很難窺其全豹。一九九五年,北京古籍出版社曾出版過楊華整理點校的《朝市叢載》,全書八卷,下分品級、衙署、齋戒、忌辰、國朝鼎甲、會館、廟宇、風俗、路程、風暴、時尚、服用、食品、古蹟等門類,也是《都門紀略》的一個變種。
本次整理出版的《都門彙纂》,是以國家圖書館所藏光緒九年刻本爲底本。該本全書共一函六册,封面題‘都門彙纂’,未署書坊堂號。第一册題爲‘大内’,敘述宫廷規模路徑,自午門起,至神武門止,其内容主要來自《宸垣識略》卷二的‘大内’部分,但文字頗有異同。第二册題‘卷一’,卷端有圖一張,爲北京内城形制的示意圖,繪製頗爲草率。本次整理出版,因該圖品質較差,姑且從略。此圖之後爲楊静亭序,内容與《都門紀略》原序相同,但落款時間已改爲‘光緒九年癸未三月,潞河楊静亭識於都門客邸’,顯爲書賈改刻。序後爲例言五條,説明本書編纂宗旨。例言之後,方爲該卷之目録,首爲‘圖説’,次之以‘風俗’‘對聯’‘翰墨’‘古蹟’‘技藝’‘時尚’‘服用(綴語附)’‘食品’‘市廛’‘詞場’十門,與《都門紀略》之門類相同,正文亦依此次序,唯無‘圖説’。第三册題‘卷二’,内容爲京中會館地址,依各行、直隸、山東、山西、河南、江蘇、安徽、浙江、江西、湖南、湖北、陝甘、廣東、四川、貴州、雲南、福建的次序排列,其各省會館皆先列省館,次列府館,再次爲州縣館。第四册題‘卷三’,内容爲竹枝詞,署名‘楊静亭原編,濮敏前重校’,收竹枝詞二百三十二首,遠多於原版《都門雜詠》。第五册題‘卷四’,包括‘京都八景’‘出路十二則’‘天下路程’與‘逐月行船官避暴風日期’四部分。其中‘京都八景’與卷一‘古蹟’門有重複處,但文字可互相校勘,故未加删略。‘出路十二則’爲叮囑旅者的十二條注意事項,多與提防盜劫有關。‘天下路程’以京師爲起點,依次説明從京師前往各省的路程遠近,該部分每經一段路程,短則二三十里,長則五六十里,往往即標出地名,應即可供旅客停歇之處,頗便檢閲。‘逐月行船官避暴風日期’則列舉每月可能會有風暴的日子,以便行商之人躲避。第六册題‘菊部群英’,爲當時京師戲班下處的總目,每一班首列某堂在某街某巷,主人某人,少主人某人,下列該堂普通演員姓名,並以小注形式注明各人姓氏、履歷、擅長戲名等,共輯録北京梨園六十一個堂號、一百六十三名演員的簡介,對演員的家族、堂號體系、師承淵源,以及本人的出身、籍貫、本工、擅長角色等資訊著録頗詳。讀者手此一編,不僅可以按圖索驥,還可與卷一的‘詞場’門互爲參照。
從上述内容看,《都門彙纂》對《都門紀略》的繼承意圖是非常明顯的。其卷一的十個門類,完全是依照《都門紀略》的舊規,只對各門的内容作了增減。卷三所收的竹枝詞,也基本依《都門紀略》舊有的分類,只增加了‘節令’一門。同時,《都門彙纂》也對《都門紀略》的内容作了很多增補。如所收竹枝詞中的‘風俗’一門,《都門雜詠》原有《傳臚》《會試》《候選》《慶賀》《筵宴》《娶親》《壇廟》《中秋》八題,《都門彙纂》將《中秋》移至‘節令’門,又增加了《覆試》《録科》《引見》《軍功》《請旌表》《拜老師》《團拜》《拜年》《代請分子》《掛紅》《壓驚》《報恩單》《開溝》《倒卧》《拿綽號》《私坊》《女下處》《細局》《土妓》《軟棚》《金魚池》《舍冰水》《賃小寓》《看紅録》《打燈虎》等二十五題,對晚清的北京風俗描述更爲全面,其餘各門的增補情況也大多類此。除此以外,與《都門紀略》相比,《都門彙纂》還增加了‘大内’‘會館’‘出路十二則’‘天下路程’‘逐月行船官避暴風日期’‘菊部群英’六項,其中會館是商人、士子乃至基層官員來京後的日常居所,‘出路十二則’‘天下路程’‘逐月行船官避暴風日期’都意在爲旅人出行提供方便,而將‘菊部群英’附入本書,則不但能夠滿足讀者在聽戲方面的需求,也爲初到京師的他們指明了社交場所。由此可見,《都門彙纂》對《都門紀略》既有繼承,又有增補,其中增補的内容是更爲重要的。
此《都門彙纂》光緒九年刻本六册,各册大小雖同,行格差異頗大。如第一册版框爲四周雙邊,半葉十行,行二十三字,版心有上魚尾,下魚尾處爲一横線,魚尾上端印‘都門彙纂’四字,下方印‘紫禁城地址’五字及頁碼;第二册至第五册版框則爲左右雙邊,半葉八行,行十六字,版心亦爲單魚尾,下魚尾被横線代替,魚尾上端除第五册(卷四)印有‘天下路程’四字外,均未印字,魚尾下方則印有卷數及頁碼;第六册版框亦爲左右雙邊,半葉十行,行二十三字,版心僅有上魚尾,無横線代替之下魚尾,魚尾上端署‘菊部群英’四字,下方無卷數、頁碼。同爲一書,各册版式何以竟有如此之大的差異?究其原因,當是《都門彙纂》出於書坊之手,内容又有很强的商業性、時效性,因此改纂增附頗爲頻繁,坊賈以求利爲目的,刻工美惡在所不計;而需要本書的讀者多注重其實用性,亦不苛求其版式之一致。
此外,因校刻粗疏和其他緣故,底本中還存在諸多問題,在整理中都盡力做了相應的處理。如本書自第二册至第五册以‘卷一’至‘卷四’標卷,而第一册‘大内’、第六册‘菊部群英’均無卷號,今將‘大内’標爲‘卷首’,以便讀者翻閲,‘菊部群英’在全書之末,故未另標卷號。又‘菊部群英’因裝幀之故,前後錯亂,本身又有闕頁,在整理過程中,我們確定國家圖書館所藏同治十二年《菊部群英》單行本在内容、版式方面最接近底本,則據以校補。至如底本之中存在的文字錯漏倒衍,正文、注文混淆不清,甚至整句整段次序倒亂等現象,我們也都做了文句的調整。
《北平天橋志》是一部民國時期的著作,作者爲張次溪。張氏是廣東東莞人,本名仲鋭,因願取裁於桐城吴北江(名闓生),改名‘江裁’,又因其父張伯楨號篁溪,故取號‘次溪’,後遂以號行於世。張氏久居京華,熱心於北京古籍文獻的搜集整理,曾輯有《清代燕都梨園史料》《清代燕都梨園史料續編》《北京史蹟叢書》《燕都風土叢書》《京津風土叢書》《中國史蹟風土叢書》等六種文獻叢書,自著則有《燕京訪古録》《天橋一覽》等,以熟諳京華掌故聞名當世。上世紀三十年代,張氏供職於國立北平研究院,爲編纂《北平志》從事搜集資料的工作,一九三六年,他與許道齡共同編成《北平廟宇碑刻目録》;同年,又獨立完成了《北平天橋志》,由國立北平研究院總辦事處出版課印行,本次整理所據底本即爲此本。
《北平天橋志》一書篇幅不長,底本僅十八頁,下分‘沿革及界域’‘端午走馬’‘酒樓之盛’‘天壇道院’‘靈佑宫燈市’‘乾隆時正陽門至天橋之街市’‘光宣之間’‘民國初年’‘建水心亭’‘歷劫後之興革’‘名産’‘金魚池與天橋’‘明人所述金魚池’‘清人所述金魚池’十四目,内容雖頗簡略,但徵引古籍達三十三種之多,可知作者用功之勤。上述各目,以‘沿革及界域’爲總綱,其下自‘端午走馬’至‘名産’皆天橋地區之掌故,大體以時代爲序排列;天橋之事既盡,乃旁及其側之金魚池,複引明人、清人之説,亦依時代臚列。由此看來,本書雖爲戔戔微物,體例和線索卻頗爲清晰,這是很難得的。
不可避免的,《北平天橋志》也有一些缺點。從内容上看,本書對天橋地區的文人軼事、政府令諭記載較多,而對清末以來天橋地區市場情況的記述相對爲少。這或許是因爲張氏認爲自己的另一部著作《天橋一覽》業已涵蓋了天橋的藝人、攤販情況,且《天橋志》作爲方志,不宜太過瑣細的緣故。但從研究史料的角度,我們不免覺得《北平天橋志》的内容還是太簡略了。從底本品質來説,錯漏倒衍皆在所不免,如‘乾隆’誤爲‘隆乾’、‘岐巨’錯成‘岐臣’之類,比比皆是。
此書底本版式爲繁體横排,並加新式標點,但標點使用方式與今日略有差異。爲方便讀者閲讀,我們按照目前通行的標點規範做了一些調整。對於書中文字有誤之處,凡顯系手民之誤的,皆徑改;如系引用文獻與原書文義有異者,則據原書改字出校。
《畿輔見聞録》,系清乾隆朝官員黄可潤所著。黄氏字澤夫,號壺溪,福建龍溪人,清乾隆四年進士,歷直隸無極、大城、宣化知縣,署任滿城、行唐二縣,口北三廳理事同知,易州知州,湖北黄州知府,終直隸河間知府。黄氏在直隸任官二十年,又長於吏事,於畿輔利弊最所深知。《畿輔見聞録》是他在畿輔任職時的經驗總結,刻於乾隆十九年,全書不分卷,而據其内容,大致可歸納爲三節:自‘王畿居中建極’至‘畿南地勢’各段爲第一節,主要内容是對直隸山川形勢的歸納,尤詳於水道之間的聯繫,這應與黄可潤所歷各縣常有水患有關。自‘直隸文生童雖不及南士’至‘直隸王畿所在’爲第二節,主要談在各縣的施政,如考核、賑濟、打井、栽種之類,其中提到黄氏在無極任職時從故鄉將番薯引入本地,以及直隸總督方觀承從浙江聘請老圃教民種薯的事蹟,尤其有史料價值。自‘直隸常社二倉’起,至全文結束,可視爲第三節,内容主要是談建設農村之法,如勸課農耕、推行保甲、善擇頭役、改良風俗等,是黄氏心目中‘善政’的集中體現。
黄氏此書雖僅寥寥數萬言,但内容極其豐富,是體現乾隆初葉直隸地區基層建設的珍貴史料,對當時的官場風氣、施政手段、官民關係等也有一定的反映。書前有官獻瑶、莊有恭、蔡新、雷鋐四人所作序,並有林枝春題辭,書後有黄立隆跋,均對黄氏居官爲政之道稱頌備至,也可與本書互相參看。該刻本楷法甚佳,罕見錯漏倒衍之處,故徑作標點,基本不出校記。
此書整理過程中,首都師範大學歷史學院二○一五級北京史、歷史地理方向的研究生參與了點校工作;責任編輯喬天一不辭辛勞,承擔了大量的編輯及事務性工作。謹在此表示誠摯的感謝!書中若有錯誤之處,責任在我,懇請讀者朋友不吝指正。
都门汇纂:外二种 电子书 下载 mobi epub pdf txt
电子书下载地址:
相关电子书推荐:
- 文件名
- 阿司匹林传奇
- 中央美术学院附中陆阳工作室精品课程:素描 9787102052243
- 探究微妙的声光电/物理能量转换世界
- 【官方正版】 资本之王-全球私募之王黑石集团成长史! 资本之王(经典版)+3g资本帝国
- 品尝的科学:从地球生命的口:到饮食科学研究前沿 9787550299931
- 正版 再不学画画我们就老了 我的本素描书 手绘水粉画水彩画教程书绘画入门零基础自学书 绘本初学者写实
- BF-科学文明之旅-张连山 冶金工业出版社 9787502469535
- 曹明成实战炒股系列:三步掌握波段买卖
- 奇异宇宙与时间现实:自然哲学与理论物理学碰撞出宇宙学革命 9787229115609
- 缠中说禅技术理论图解
- 寂静的春天 9787555510307
- 透明水彩配色的奥秘(修订版) 9787115442628
- 高中数理化概念公式定理手册 第八次修订 基础知识手册 中学教辅 高中学教辅读物资料 高中数理化 概念
- 油画风景手册---西方经典美术技法译丛
- BF-技术-美国不列颠百科全书公司 中国农业出版社 9787109172289