莎士比亚全集:第十二夜(英汉双语本) [Twelfth Night, or What You Will]-so88
莎士比亚全集:第十二夜(英汉双语本) [Twelfth Night, or What You Will] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022
图书介绍
☆☆☆☆☆
||
Jonathan Bate,Eric Rasmussen,辜正坤 编,王改娣 译
出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN:9787513572057 版次:1 商品编码:11906348 品牌:外研社 包装:平装 丛书名: 莎士比亚全集·英汉双语本 外文名称:Twelfth Night, or What You Will 开本:16开 出版时间:2016-04-01 用纸:胶版纸 页数:210 正文语种:
产品特色
编辑推荐
适读人群 :适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者适读人群 :中高级读者;大学生及以上;英语教师;研究莎剧的学者
他非一代骚人,实属万古千秋。
1. 真实的文本:横亘于前的这套新译本,是依据当今莎学界久负声望的皇家版《莎士比亚全集》进行翻译。这一版本由当今世界著名的两位莎学专家Jonathan Bate和Eric Rasmussen编写,是*一对开本300多年来的全面修订,也是众多导演和演员钟爱的莎士比亚文本。
2. 崭新的辑注:皇家版《莎士比亚全集》对莎士比亚著作许多词义的注释释义精审,详略得当,实用性强,且兼采百家之长,通过注释能够更好地理解莎翁原文。
3. 诗体的译本:
(1)译文逼肖原作整体风格,以诗体译诗体,以散体译散体,从节奏、韵律、措辞三方面体现莎翁剧文的格律性。
(2)翻译风格多样化,主要包括:有韵体诗词曲风味译法、有韵体现代文白融合译法、无韵体白话诗译法。
(3)译本可读性强,文采斐然,文白用语,自然得体。
内容简介
薇奥拉和她的双胞胎哥哥西巴斯辛在伊利里亚附近船只失事,两人都认为对方已溺水遇难,终经过一番曲折重逢的故事。本剧对认知自我和同情他人之间关系的探索让人惊叹。作者简介
威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称为戏剧史上四大悲剧家。
精彩书评
“感谢贝特和拉斯姆森两位编者为我们奉上这版《莎士比亚全集》,它的成就堪称出版界罕有,即便莎翁本人也无可挑剔。”
——罗伯特·麦克拉姆,《观察家报》
“莎士比亚作品是全世界重要的著作之一,皇家莎士比亚剧团推出的新版《莎士比亚全集》为其再添一笔华彩。但凡恋爱过、嫉妒过、恐惧过、厌憎过、渴望过的人,皆可从中找到共鸣;人生百态,世间风韵,都能在这里寻到踪影——它的确值得每个家庭拥有。”
——朱迪·丹奇女爵士
目录
出版说明
莎士比亚诗体重译集序
《第十二夜》导言
第十二夜
Introduction to Twelfth Night, or What You Will
Twelfth Night, or What You Will
User's Guide
精彩书摘
《莎士比亚全集:第十二夜(英汉双语本)》:奥西诺你不会因我更糟糕。赏你点儿钱。
费斯特若不是怕二重欺诈,先生。我希望您能再给一个。
奥西诺啊,你的建议不地道。
费斯特把您的规矩收进口袋,先生,这一次,让您的血肉服从我的建议。
奥西诺好吧,我要犯二重欺诈罪了。再赏给你一个。
费斯特“第一、第二、第三”是个好游戏。老话说:第三次最幸运。音乐中的三节拍,先生,在舞曲中最妙;或者圣班纳特教堂的钟,先生,也能让你记起:一、二、三。
奥西诺用这一手别想再从我这儿骗到钱。如果你让你家小姐知道我来这
几要和她说话,带她和你一起来,或许能再次唤醒我的慷慨。
费斯特好的,先生,暂别您的慷慨,等我再回来。我去了,先生。但我不希望您觉得我想要钱犯了贪婪的罪。如您所说,先生,让您的慷慨打个盹儿,我一会儿来把它唤醒。
安东尼奥与众巡吏上
薇奥拉那个人来了,先生,他救过我。
奥西诺他的那张脸我记得很清楚,
虽然上次这张脸满是污垢,
在战争的硝烟中黑得像伏尔甘。
他是一艘小轮船上的船长,
因吃水太浅,船身也不值钱,
他竟然凭此船硬攻毁坏
我们舰队中最大的船只,
甚至那些心怀怨恨的失败者
也对他赞不绝口。怎么回事?
巡吏甲奥西诺殿下,这就是那个安东尼奥,
他把从坎迪开来的“凤凰”号连船带货都劫了,
也是他登上了“猛虎”号
使你年轻的侄子泰特斯丢了一条腿;
在这儿大街上,他没羞没臊
正在私斗,让我们给发现了。
薇奥拉他曾待我很好,先生,拔剑助我,
但最后却对我说了些奇怪的话。
我不知何意,也许是疯言疯语。
奥西诺臭名昭著的海盗!你这个海贼!
哪来的愚蠢大胆让你来试他们的慈悲,
在血海深仇中,你早已是
这些人的敌人?
安东尼奥奥西诺殿下,尊贵的先生,
允许我澄清你赠我的这些称号。
安东尼奥从不曾做过贼或海盗,
尽管我承认,有充足的理由证明,
是奥西诺的敌人。有种巫术引我至此,
那个最忘恩负义的少年就在你身侧,
从汹涌的大海那暴怒、起泡沫的口中,
我把他救起。他奄奄一息几乎丧命。
我给他生命还附加上
我的爱,毫无保留和限制,
全部献给他。为了他的缘故
我把自己暴露——纯粹为了对他的爱——
陷入这座敌城的危险之中,
他遭围攻时我拔剑护他,
在那儿被发现遭逮捕。
……
前言/序言
他非一代骚人,实属万古千秋。
这是英国大作家本·琼森在第一部《莎士比亚全集》扉页上题诗中的诗行。三百多年来,莎士比亚在全球逐步成为一个家喻户晓的名字,似乎与这句预言在在呼应。但这并非偶然言中,有许多因素可以解释莎士比亚这一巨大的文化现象产生的必然性。至少有下面几点。
首先,其作品内容具有惊人的多样性。世界上很难有第二个作家像莎士比亚这样能够驾驭如此广阔的题材。他的作品内容几乎无所不包,称得上英国社会的百科全书。帝王将相、走卒凡夫、才子佳人、恶棍屠夫……一切社会阶层都展现于他的笔底……
其次,但也许是更重要的原因:他的作品具有极高的娱乐性。文学作品的生命力在于它能寓教于乐。莎士比亚的作品不是枯燥的说教,而是能够给予读者或观众极大艺术享受的娱乐性创造物,往往具有明显的煽情效果,有意刺激人的欲望……
第三,时势造英雄。人类其实从来不缺善于煽情的作手或视野宏阔的巨匠,缺的常常是时势和机遇。莎士比亚的时代恰恰是英国文艺复兴思潮达到鼎盛的时代……
莎士比亚全集:第十二夜(英汉双语本) [Twelfth Night, or What You Will] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
电子书下载地址:
相关电子书推荐:
- 文件名
- 亚洲的海盗-世界海盗大图鉴
- 淘气包谢得意(5鞋里有了沙子)
- 正版 无处不在的进化 9787535776280 叶展辉 湖南科技出版社
- 调养心肝脾肺肾-五脏健康百病消
- 美国科学问答丛书:日常生活中的科学
- 正版包邮现货 口才心理操控术 说话之道的艺术 演讲与口才 口才训练书 沟通技巧心理学说话
- 你不可不知的50个化学知识 畅销书籍 正版 科普 [英]海利·伯奇
- 产品经理必懂的技术那点事儿-成为全栈产品经理
- 清华高材生不一样的思维游戏
- 数字电子技术基础(第2版)
- 你不知道的自然秘密 珍稀动物有秘密(全彩)
- 汽车设计基础
- 灭绝与演化:化石中的生命全史
- 宝贝我知道你想要什么
- 化学到底可以走多远 9787543971745