点击选择搜索分类
首页 - 音乐- 正文
☆☆☆☆☆
||
[英] 林超伦 著
出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN:9787513513623 版次:1 商品编码:10872717 品牌:外研社 包装:平装 外文名称:Field Translation 开本:16开 出版时间:2011-10-01 用纸:胶版纸 页数:199
第2课 单词的翻译
第3课 名字的处理
第4课 句子翻译三步法
第5课 句子翻译四技巧
第6课 科技文件的翻译
第7课 法律文件的翻译
第8课 新闻材料的翻译
第9课 创意翻译
第10课 格式与标点
实战笔译(英译汉分册) [Field Translation] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
实战笔译(英译汉分册) [Field Translation]-so88
实战笔译(英译汉分册) [Field Translation] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022
图书介绍
☆☆☆☆☆
||
[英] 林超伦 著
出版社: 外语教学与研究出版社 ISBN:9787513513623 版次:1 商品编码:10872717 品牌:外研社 包装:平装 外文名称:Field Translation 开本:16开 出版时间:2011-10-01 用纸:胶版纸 页数:199
编辑推荐
《实战笔译(英译汉分册)》是林超伦博士继《实战口译》后又一部与读者分享翻译心得的力作。作者多年从事高端翻译,实战经验丰富,其所处的独特位置使本书视角新颖,不同于普通讲述翻译技巧的书。《实战笔译(英译汉分册)》侧重培养读者的理念,注重阐释技巧和方法。全书涉及英译汉中词、长句的处理,科技文件、法律文件、新闻报道等文体的翻译,以及品牌名称、宣传语等的创意翻译。相信读者会从中受到很多启发。《实战笔译(英译汉分册)》针对大学高年级学生、研究生以及翻译工作者,可用作教材,也适合自学或用作论文参考资料。
内容简介
《实战笔译(英译汉分册)》集合了作者多年的实战经验,旨在帮助中国学生在词的处理、长句的处理和特性文体的处理这三个关键领域取得突破,以求获得以点带面地提高翻译水平的效果。《实战笔译(英译汉分册)》突出“实战”与“技能”,重点讲解运用于笔译实践中的思考方法和操作步骤,既适合翻译专业的本科生和研究生使用,也可以为翻译从业者提供有益的参考。
内页插图
目录
第1课 原则与概念第2课 单词的翻译
第3课 名字的处理
第4课 句子翻译三步法
第5课 句子翻译四技巧
第6课 科技文件的翻译
第7课 法律文件的翻译
第8课 新闻材料的翻译
第9课 创意翻译
第10课 格式与标点
实战笔译(英译汉分册) [Field Translation] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
电子书下载地址:
相关电子书推荐:
- 文件名
- 亚洲的海盗-世界海盗大图鉴
- 你存在我深深的脑海里-读者.名人堂.港台风
- 数字时代:1947-现在 9787535280190
- Photoshop CS5数码照片专业处理技法 9787115248657
- 《物含妙理总堪寻:从爱因斯坦到霍金》
- 英国室内设计效果图表现技法-W
- 一本稀奇古怪的科学书 贾立芳 文化发展出版社
- D-SLR摄影入门:数码单反相机入门全指南 9787802360631
- 别莱利曼的趣味代数学 9787518317110
- 带队伍就是带人心
- 危险点的机器人-机器人世界
- 动物界的建筑师
- 中外地理全知道 9787547027936
- 股权众筹-创业融资指南
- 行星全书-美国宇航局(NASA)经典摄影集