点击选择搜索分类
首页 - 经济史- 正文
☆☆☆☆☆
||
张华 编
出版社: 北京语言大学出版社 ISBN:9787561949740 版次:1 商品编码:12248927 包装:平装 外文名称:Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology 开本:16开 出版时间:2017-11-01 用纸:胶版纸 页数:280 字数:421000##
WoleSoyinka'sPhilosophyofEcocriticism
EcocriticisminChina
AnEcofeministExplorationofTheLeftHandofDarkness
InnovationsofNewConfuciansasaResponsetothe
GlobalEcologicalCrisis
AStudyofL/feofPifromthePerspectiveofEcocriticism
AnEcocriticalAnalysisofMoYan'sWorks
GoingbacktoZiran,orGoingbacktoDao?KenWilber'sIntegralEcology:
ANewPossibleApproachtowardsToday'sEcocriticisminChina
AnAnalysisofEcocriticismfromthePerspectiveofCulturalPoetics
EcologicalAestheticsandCulturalDiversityintheFilmArt-TakingtheChinese
FilmBackt01942andtheAmericanFilmLifeofPiasExamples
GrowingAnxietyandEcologicalWisdominBlessMe,Ultima
Nature-HumanIntegration:TheYin-YangPhilosophyinAng
Lee'sFilmLifeofPi
AStoryofKingfishers-InterpretationofWomenontheEdgefromthe
PerspectiveofEcofeminism
FilmReviews
AnnHuiandFilmswiththeSubjectof"ChineseElderly"
ChineseWomenFilmmakers:ANewProminentPowerinChinese
FilmIndustry
Escapingthe"Gaze":RepresentationsofChineseWomen
ImagesinAnnHui'sWorks
UniquePerspectiveofChineseFemaleDirectors
WesternFeminismandChineseFeministFilmsinthe1980s
CulturalStudies
ChineseCalendarCulture
AnAnalysisoftheAmericanizedMulanfroma
Cross-CulturaIPerspective
AComparisonoftheGrammarsandTextStructures
betweenEnglishandFrench
UsingProperChineseFilmsasTeachingMaterialsinTCFL
TranslatingClassics
TranslationandInterpretationoftheTaoistCreationMyth-Taking
theKeywordHundunasanExample
TranslatingtheClassicsinaModernContext-Reconstructingthe
MisinterpretedEssence
BibleTranslationinChinaandCross-CulturallnterpretationofReligionTakingtheChinese
TranslationofSodomandGomorrahDestroyedasanExample
TransmissionandReceptionofAncientClassicsintheModemWorld
-AnAnalysisoftheInterpretationandTranslationofTheAnalectsinChina
andtheWest
WhyDoWeTranslate?-RethinkingFunctionalTranslationTheory
Afterword
后记
……
东学西传:国学与汉学 [Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
东学西传:国学与汉学 [Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology]-so88
东学西传:国学与汉学 [Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022
图书介绍
☆☆☆☆☆
||
张华 编
出版社: 北京语言大学出版社 ISBN:9787561949740 版次:1 商品编码:12248927 包装:平装 外文名称:Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology 开本:16开 出版时间:2017-11-01 用纸:胶版纸 页数:280 字数:421000##
内容简介
《东学西传:国学与汉学》是第四届北京地区对外汉语教学研究生学术论坛文集系列中的一本。《东学西传:国学与汉学》收录了北京语言大学的研究生和几位青年教师用英文写作的学术论文。全选题共分为四部分:生态对话、影评、文化研究、翻译经典著作。从这四个方面展示了这些青年学者的学术成果,为更多从事语言、文化研究和靠前交流的人们提供参考和借鉴。目录
EcologicalDialogueWoleSoyinka'sPhilosophyofEcocriticism
EcocriticisminChina
AnEcofeministExplorationofTheLeftHandofDarkness
InnovationsofNewConfuciansasaResponsetothe
GlobalEcologicalCrisis
AStudyofL/feofPifromthePerspectiveofEcocriticism
AnEcocriticalAnalysisofMoYan'sWorks
GoingbacktoZiran,orGoingbacktoDao?KenWilber'sIntegralEcology:
ANewPossibleApproachtowardsToday'sEcocriticisminChina
AnAnalysisofEcocriticismfromthePerspectiveofCulturalPoetics
EcologicalAestheticsandCulturalDiversityintheFilmArt-TakingtheChinese
FilmBackt01942andtheAmericanFilmLifeofPiasExamples
GrowingAnxietyandEcologicalWisdominBlessMe,Ultima
Nature-HumanIntegration:TheYin-YangPhilosophyinAng
Lee'sFilmLifeofPi
AStoryofKingfishers-InterpretationofWomenontheEdgefromthe
PerspectiveofEcofeminism
FilmReviews
AnnHuiandFilmswiththeSubjectof"ChineseElderly"
ChineseWomenFilmmakers:ANewProminentPowerinChinese
FilmIndustry
Escapingthe"Gaze":RepresentationsofChineseWomen
ImagesinAnnHui'sWorks
UniquePerspectiveofChineseFemaleDirectors
WesternFeminismandChineseFeministFilmsinthe1980s
CulturalStudies
ChineseCalendarCulture
AnAnalysisoftheAmericanizedMulanfroma
Cross-CulturaIPerspective
AComparisonoftheGrammarsandTextStructures
betweenEnglishandFrench
UsingProperChineseFilmsasTeachingMaterialsinTCFL
TranslatingClassics
TranslationandInterpretationoftheTaoistCreationMyth-Taking
theKeywordHundunasanExample
TranslatingtheClassicsinaModernContext-Reconstructingthe
MisinterpretedEssence
BibleTranslationinChinaandCross-CulturallnterpretationofReligionTakingtheChinese
TranslationofSodomandGomorrahDestroyedasanExample
TransmissionandReceptionofAncientClassicsintheModemWorld
-AnAnalysisoftheInterpretationandTranslationofTheAnalectsinChina
andtheWest
WhyDoWeTranslate?-RethinkingFunctionalTranslationTheory
Afterword
后记
精彩书摘
Two are one, life and death,Lying together like lovers in kemmer,Like hands joined together,Like the end and the way.Ai then uses the yin-yang symbol to name Estraven's culture. He draws the yin-yang symbol with a curve within the circle and then blacks the yin half of the symboland then he explains: "It is yin and yang. Light is the left hand of darkness... how didit go? Light, dark. Fear, courage. Cold, warmth. Female, male... Both and one." Aiactually summarizes the relationships of different pairs in the Winter culture as therelationship of yin and yang. such as light and dark, female and male. Here, it is obviousthat Le Guin employs the Taoist thinking and language to construct the Winter culture;as in Taoism, the relationship between yin and yang is mutually dependent, rather thanopposite or exclusive to each other. In Le Guin's translation ofLao Tzu : Tao Te Ching :A Book about the Way and the Power of the Way, we can see the relationship of differentforms of yin and yang and we can see that in the Taoist thinking, being and non-beingare not interpreted as opposites, but rather are mutually dependent, constructive, andtransformative ones. As the Winter culture is based on such a thinking, in this culture,dualistic divisions inherent in Western dualism are not seen.In Winter culture, the non-oppositional thinking is not merely applied to humanrelationship. As far as human nature is concerned, we find it also different from that inthe patriarchal anthropocentric cultures, in which nature is excluded from culture. Incontrast, in Winter. there is an intimate interaction between nature and culture. Here,nature is not subject to human exploitation and domination, but rather, it is an importantforce affecting both human nature and the construction of culture. In the novel, we cansee the inftuence of climate on human physiology: "Gethenian noses are prominent andnarrow. with constricted passages, well adapted to breathing subfreezing air." Besidesthis, nature is also one of the forces determining the everyday life of Gethenians, suchas the choice of means of transportation and business activities. In Winter, climateplays a part in the style of architecture. Due to the cold climate, "All the buildings arefantastically massive, deep-founded, weatherproof and waterproof." In the largest cityof Winter, Mishnory. architecture designs are made in compliance with the weatherconditions. In the sunny days. the city is "queer-looking", "all blank stone walls witha few narrow windows set too high, wide streets that dwarfed the crowds, street-lampsperched on ridiculous tall posts, roofs pitched steep as praying hands, shed-roofssticking out of house walls eighteen feet above ground like big aimless bookshelves-an ill-proportioned, grotesque city, in the sunlight." And yet, in winter, this citybecomes beautiful as it is built for winter: "In winter, with those streets filled ten feetup with packed, hard-rolled snow, the steep roofs icicle-fringed, sleds parked under theshed-roofs, narrow window-slits shining yellow through driving sleet, you could seethe fitness of that city, its economy, its beauty." We can see from the novel that in LeGuin's construction, nature, to be exact, the climate, is not merely the environment ofhuman beings or the background of human activities, but rather, it plays an active rolein different fields oflife of Gethenians.Language is another important aspect reflecting the culture-nature relationship,which can record the past consciousness and shape the future consciousness of apeople. It is another channel for us to learn about the human-nature relationship of aculture. In the Winter language system, expressions such as "mankind can conquerthe earth" do not exist. We can see the presence of nature in the language and hencethe culture, For example, in the language of Karhide, there exists more than 60 wordsdescribing the categories, stages, and characteristics of snow. There are many wordsdescribing different states of snow-falling and ice. There are also more than 20 wordsthat are related to the temperature, the scale ofwind, and rain. We can see that nature isdescribed in depth and various aspects of weather are included in the language, whichdemonstrate the attention and respect of Gethenians for natural phenomena. We cansee, in the language, nature is not treated as an undifferentiated whole, but rather, thedetails of changes and differences contained in nature itself are represented.According to Westem dualism, mathematics belongs to the category of reason,wluch is above nature. However, on the planet known as Winter, nature is closelylinked to mathematics. For example, numbers like 13, 26, 53, which are associated withthe cycle of the moon and the physical cycle of Gethenians, are often taken as the unitsof measurement. This forms a contrast to the anthropocentric culture, in which natureand body are debased.Gethenians, unlike people who have an arrogant attitude towards nature in theanthropocentric cultures, are modest and humble in front of nature.……
东学西传:国学与汉学 [Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
电子书下载地址:
相关电子书推荐:
- 文件名
- 物理的故事 9787030537478 杨天林-RT
- 图说中国围棋史
- 鲍尔兄弟的自然画册 9787568905312 保罗·马丁·库珀 (Paul Marty
- 满28包邮 别说你懂通货膨胀
- {RT}物种战争之地道战-李竹 中国社会出版社 9787508749167
- 英超风云 湖北新华书店
- 战争秘史-新编少年儿童十万个为什么
- 麻将理论与实战打法
- 太空飞行课:NASA宇航员关于真实太空生活的342个精彩解答:a galaxy of as
- 仙人指路
- 如果舌尖能思考 一节生姜著 食品安全科普书 舌尖上的安全科普读物 美食文化书 美食鉴赏品鉴书 百科知
- 武宫正树的围棋形势判断
- WL-古生物图鉴 翼龙:目前发现的部分翼龙目化石骨骼与生物形态复原图-杨杨,赵闯 绘,苗德
- 篮球中锋位置技术与训练(附DVD)
- 新华正版童书什么是什么AR特别版德国少儿百科知识全书全套6册3-6-8岁儿童科普百科全书