点击选择搜索分类
首页 - 體育/健身/保健- 正文
☆☆☆☆☆
||
张华 编
出版社: 北京语言大学出版社 ISBN:9787561949740 版次:1 商品编码:12248927 包装:平装 外文名称:Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology 开本:16开 出版时间:2017-11-01 用纸:胶版纸 页数:280 字数:421000##
WoleSoyinka'sPhilosophyofEcocriticism
EcocriticisminChina
AnEcofeministExplorationofTheLeftHandofDarkness
InnovationsofNewConfuciansasaResponsetothe
GlobalEcologicalCrisis
AStudyofL/feofPifromthePerspectiveofEcocriticism
AnEcocriticalAnalysisofMoYan'sWorks
GoingbacktoZiran,orGoingbacktoDao?KenWilber'sIntegralEcology:
ANewPossibleApproachtowardsToday'sEcocriticisminChina
AnAnalysisofEcocriticismfromthePerspectiveofCulturalPoetics
EcologicalAestheticsandCulturalDiversityintheFilmArt-TakingtheChinese
FilmBackt01942andtheAmericanFilmLifeofPiasExamples
GrowingAnxietyandEcologicalWisdominBlessMe,Ultima
Nature-HumanIntegration:TheYin-YangPhilosophyinAng
Lee'sFilmLifeofPi
AStoryofKingfishers-InterpretationofWomenontheEdgefromthe
PerspectiveofEcofeminism
FilmReviews
AnnHuiandFilmswiththeSubjectof"ChineseElderly"
ChineseWomenFilmmakers:ANewProminentPowerinChinese
FilmIndustry
Escapingthe"Gaze":RepresentationsofChineseWomen
ImagesinAnnHui'sWorks
UniquePerspectiveofChineseFemaleDirectors
WesternFeminismandChineseFeministFilmsinthe1980s
CulturalStudies
ChineseCalendarCulture
AnAnalysisoftheAmericanizedMulanfroma
Cross-CulturaIPerspective
AComparisonoftheGrammarsandTextStructures
betweenEnglishandFrench
UsingProperChineseFilmsasTeachingMaterialsinTCFL
TranslatingClassics
TranslationandInterpretationoftheTaoistCreationMyth-Taking
theKeywordHundunasanExample
TranslatingtheClassicsinaModernContext-Reconstructingthe
MisinterpretedEssence
BibleTranslationinChinaandCross-CulturallnterpretationofReligionTakingtheChinese
TranslationofSodomandGomorrahDestroyedasanExample
TransmissionandReceptionofAncientClassicsintheModemWorld
-AnAnalysisoftheInterpretationandTranslationofTheAnalectsinChina
andtheWest
WhyDoWeTranslate?-RethinkingFunctionalTranslationTheory
Afterword
后记
……
东学西传:国学与汉学 [Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
东学西传:国学与汉学 [Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology]-so88
东学西传:国学与汉学 [Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2022
图书介绍
☆☆☆☆☆
||
张华 编
出版社: 北京语言大学出版社 ISBN:9787561949740 版次:1 商品编码:12248927 包装:平装 外文名称:Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology 开本:16开 出版时间:2017-11-01 用纸:胶版纸 页数:280 字数:421000##
内容简介
《东学西传:国学与汉学》是第四届北京地区对外汉语教学研究生学术论坛文集系列中的一本。《东学西传:国学与汉学》收录了北京语言大学的研究生和几位青年教师用英文写作的学术论文。全选题共分为四部分:生态对话、影评、文化研究、翻译经典著作。从这四个方面展示了这些青年学者的学术成果,为更多从事语言、文化研究和靠前交流的人们提供参考和借鉴。目录
EcologicalDialogueWoleSoyinka'sPhilosophyofEcocriticism
EcocriticisminChina
AnEcofeministExplorationofTheLeftHandofDarkness
InnovationsofNewConfuciansasaResponsetothe
GlobalEcologicalCrisis
AStudyofL/feofPifromthePerspectiveofEcocriticism
AnEcocriticalAnalysisofMoYan'sWorks
GoingbacktoZiran,orGoingbacktoDao?KenWilber'sIntegralEcology:
ANewPossibleApproachtowardsToday'sEcocriticisminChina
AnAnalysisofEcocriticismfromthePerspectiveofCulturalPoetics
EcologicalAestheticsandCulturalDiversityintheFilmArt-TakingtheChinese
FilmBackt01942andtheAmericanFilmLifeofPiasExamples
GrowingAnxietyandEcologicalWisdominBlessMe,Ultima
Nature-HumanIntegration:TheYin-YangPhilosophyinAng
Lee'sFilmLifeofPi
AStoryofKingfishers-InterpretationofWomenontheEdgefromthe
PerspectiveofEcofeminism
FilmReviews
AnnHuiandFilmswiththeSubjectof"ChineseElderly"
ChineseWomenFilmmakers:ANewProminentPowerinChinese
FilmIndustry
Escapingthe"Gaze":RepresentationsofChineseWomen
ImagesinAnnHui'sWorks
UniquePerspectiveofChineseFemaleDirectors
WesternFeminismandChineseFeministFilmsinthe1980s
CulturalStudies
ChineseCalendarCulture
AnAnalysisoftheAmericanizedMulanfroma
Cross-CulturaIPerspective
AComparisonoftheGrammarsandTextStructures
betweenEnglishandFrench
UsingProperChineseFilmsasTeachingMaterialsinTCFL
TranslatingClassics
TranslationandInterpretationoftheTaoistCreationMyth-Taking
theKeywordHundunasanExample
TranslatingtheClassicsinaModernContext-Reconstructingthe
MisinterpretedEssence
BibleTranslationinChinaandCross-CulturallnterpretationofReligionTakingtheChinese
TranslationofSodomandGomorrahDestroyedasanExample
TransmissionandReceptionofAncientClassicsintheModemWorld
-AnAnalysisoftheInterpretationandTranslationofTheAnalectsinChina
andtheWest
WhyDoWeTranslate?-RethinkingFunctionalTranslationTheory
Afterword
后记
精彩书摘
Two are one, life and death,Lying together like lovers in kemmer,Like hands joined together,Like the end and the way.Ai then uses the yin-yang symbol to name Estraven's culture. He draws the yin-yang symbol with a curve within the circle and then blacks the yin half of the symboland then he explains: "It is yin and yang. Light is the left hand of darkness... how didit go? Light, dark. Fear, courage. Cold, warmth. Female, male... Both and one." Aiactually summarizes the relationships of different pairs in the Winter culture as therelationship of yin and yang. such as light and dark, female and male. Here, it is obviousthat Le Guin employs the Taoist thinking and language to construct the Winter culture;as in Taoism, the relationship between yin and yang is mutually dependent, rather thanopposite or exclusive to each other. In Le Guin's translation ofLao Tzu : Tao Te Ching :A Book about the Way and the Power of the Way, we can see the relationship of differentforms of yin and yang and we can see that in the Taoist thinking, being and non-beingare not interpreted as opposites, but rather are mutually dependent, constructive, andtransformative ones. As the Winter culture is based on such a thinking, in this culture,dualistic divisions inherent in Western dualism are not seen.In Winter culture, the non-oppositional thinking is not merely applied to humanrelationship. As far as human nature is concerned, we find it also different from that inthe patriarchal anthropocentric cultures, in which nature is excluded from culture. Incontrast, in Winter. there is an intimate interaction between nature and culture. Here,nature is not subject to human exploitation and domination, but rather, it is an importantforce affecting both human nature and the construction of culture. In the novel, we cansee the inftuence of climate on human physiology: "Gethenian noses are prominent andnarrow. with constricted passages, well adapted to breathing subfreezing air." Besidesthis, nature is also one of the forces determining the everyday life of Gethenians, suchas the choice of means of transportation and business activities. In Winter, climateplays a part in the style of architecture. Due to the cold climate, "All the buildings arefantastically massive, deep-founded, weatherproof and waterproof." In the largest cityof Winter, Mishnory. architecture designs are made in compliance with the weatherconditions. In the sunny days. the city is "queer-looking", "all blank stone walls witha few narrow windows set too high, wide streets that dwarfed the crowds, street-lampsperched on ridiculous tall posts, roofs pitched steep as praying hands, shed-roofssticking out of house walls eighteen feet above ground like big aimless bookshelves-an ill-proportioned, grotesque city, in the sunlight." And yet, in winter, this citybecomes beautiful as it is built for winter: "In winter, with those streets filled ten feetup with packed, hard-rolled snow, the steep roofs icicle-fringed, sleds parked under theshed-roofs, narrow window-slits shining yellow through driving sleet, you could seethe fitness of that city, its economy, its beauty." We can see from the novel that in LeGuin's construction, nature, to be exact, the climate, is not merely the environment ofhuman beings or the background of human activities, but rather, it plays an active rolein different fields oflife of Gethenians.Language is another important aspect reflecting the culture-nature relationship,which can record the past consciousness and shape the future consciousness of apeople. It is another channel for us to learn about the human-nature relationship of aculture. In the Winter language system, expressions such as "mankind can conquerthe earth" do not exist. We can see the presence of nature in the language and hencethe culture, For example, in the language of Karhide, there exists more than 60 wordsdescribing the categories, stages, and characteristics of snow. There are many wordsdescribing different states of snow-falling and ice. There are also more than 20 wordsthat are related to the temperature, the scale ofwind, and rain. We can see that nature isdescribed in depth and various aspects of weather are included in the language, whichdemonstrate the attention and respect of Gethenians for natural phenomena. We cansee, in the language, nature is not treated as an undifferentiated whole, but rather, thedetails of changes and differences contained in nature itself are represented.According to Westem dualism, mathematics belongs to the category of reason,wluch is above nature. However, on the planet known as Winter, nature is closelylinked to mathematics. For example, numbers like 13, 26, 53, which are associated withthe cycle of the moon and the physical cycle of Gethenians, are often taken as the unitsof measurement. This forms a contrast to the anthropocentric culture, in which natureand body are debased.Gethenians, unlike people who have an arrogant attitude towards nature in theanthropocentric cultures, are modest and humble in front of nature.……
东学西传:国学与汉学 [Diffusing Eastern Learning Westward:Classics and Sinology] 电子书 下载 mobi epub pdf txt
电子书下载地址:
相关电子书推荐:
- 文件名
- 侏罗纪猎杀-恐龙大陆-儿童视觉大系
- 车尔尼钢琴快速练习曲(作品299)
- 自然珍藏图鉴系列—芳香花卉
- 车尔尼钢琴流畅练习曲(作品849)
- 玩转乐高-拓展EV3
- 美肤靓发DIY 9787122011244 化学工业出版社
- 我们怎样接受不同-孩子们应该知道的秘密
- 消失的美容秘笈 9787802203143 中国画报出版社
- 京虎子说-这么吃才科学
- 面膜护肤化妆造型全书 何琼
- 时间简史(插图本)(央视《朗读者》推荐) 史蒂芬·霍金
- 成为受欢迎的幽默高手 9787547239049
- 红色小母鸡-做最棒的自己双语绘本-汉英对照
- 销售要懂点心理学 9787547238424
- {RT}神奇的物理之旅:双色插图版-Kamil Fadel 机械工业出版社 9787111